Love them. This is very true: “I was on pace for the first twenty miles, but then I hit the wall. Training wasn’t great. I’ve been battling an injury. And I just got over being sick. Guess it all caught up to me.”Translation: “I went out too fast.”
Love them. This is very true:
“I was on pace for the first twenty miles, but then I hit the wall. Training wasn’t great. I’ve been battling an injury. And I just got over being sick. Guess it all caught up to me.”Translation: “I went out too fast.”
You see, in my language, "I went out too fast" actually means "I thought that maybe I was fast, but I'm not."
PRs: Boston Marathon, 3:27, April 15th 2013
Cornwall Half-Marathon, 1:35, April 27th 2013
18 marathons, 18 BQs since 2010
Labrat
See Google translate for Francophone Runners.
Thats a whole different article.
5K 20:23 (Vdot 48.7) 9/9/17
10K 44:06 (Vdot 46.3) 3/11/17
HM 1:33:48 (Vdot 48.6) 11/11/17
FM 4:13:43 (Vdot 35.4) 3/4/18
Or for you it means "I went out at my PR pace, but the race was on a tropical island in 108F heat index".
Dave
Former Bad Ass
That is also a good translation, haha.
Damaris
Or for you it means "I went out at my PR pace, but the race was on a tropical island in 108F heat index and without much training due to injury but still BQd".
That's a better Lily translation.
See Google translate for Francophone Runners. Thats a whole different article.
I think I'm scared of what it will say.
Dave and D., LOL...
That was hilarious.
kween
So true.
Nolite te bastardes carborundum.
Refurbished Hip
When is surgery? I'll be sending good vibes that by summer you are out on Ice Age with no pain, running miles and miles, and happily getting lost.
Thanks, Shari! My surgery is March 3rd. I won't be running much this summer, but I will be biking, I hope. (SHOVE IT, DAVE! )
Running is dumb.
Good luck!
KillJoyFuckStick
The first ones definitely ring true with some minor changes. The rest not so much.
“So, what pace are you hoping to run?”Translation: “Are you competition?”
“Oh, you’re from around here? What school did you go to? What year did you graduate?”Translation: “Are you in my age group?”
“Me too!”Translation: “You’re in my age group and I hate you I plan on dropping the hammer."
“So, what’s your PR?”Translation: “I’m comparing myself to you, and suddenly my confidence in my own ability is somehow related to your best time. and I may be reevaluating my decision to drop the hammer.”
“Wow! That is really fast.”Translation: “I didn’t think you were that fast. FML!”
and one more that I frequently use.
"You look really good for your age."
Translation: "DAMNIT! He is going to kick my ass in this race."
You people have issues
Priceless!
In my language, "I went out too fast" actually means "I thought that maybe I was fast, but I'm not." In my language that means, "Cr@p, I forgot that the course is on a hill with hills that undulate like a belly dancer's hips for all 42.2."
LOL... But why do we choose to not see those little details when we register for those races? Are we subconsciously seeking the pain of a tough course? Are we punishing ourselves for some unspeakable sins?